Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 1204

The celebration of the liturgy, therefore, should correspond to the genius and culture of the different peoples. In order that the mystery of Christ be "made known to all the nations... to bring about the obedience of faith," it must be proclaimed, celebrated, and lived in all cultures in such a way that they themselves are not abolished by it, but redeemed and fulfilled: It is with and through their own human culture, assumed and transfigured by Christ, that the multitude of God's children has access to the Father, in order to glorify him in the one Spirit. (2684, 854, 1232, 2527)

Biblical citations

Magisterial citations

Related passages (suggestions)

  • §58·Gaudium et Spes§58

    Múltiplos laços existem entre a mensagem da salvação e a cultura humana. Deus, com efeito, revelando-se ao seu povo até à plena manifestação de Si mesmo no Filho encarnado, falo…

  • §2·Sacrosanctum Concilium§2

    A Liturgia, pela qual, especialmente no sacrifício eucarístico, «se opera o fruto da nossa Redenção», contribui em sumo grau para que os fiéis exprimam na vida e manifestem aos …

  • §33·Sacrosanctum Concilium§33

    Embora a sagrada Liturgia seja principalmente culto da majestade divina, é também abundante fonte de instrução para o povo fiel. Efectivamente, na Liturgia Deus fala ao Seu povo…

  • §10·Familiaris Consortio§10

    É de facto conforme à tradição constante da Igreja recolher das culturas dos povos tudo aquilo que é em grau de exprimir melhor as inexauríveis riquezas de Cristo. Só com o conc…

  • §9·Sacrosanctum Concilium§9

    A sagrada Liturgia não esgota toda a acção da Igreja, porque os homens, antes de poderem participar na Liturgia, precisam de ouvir o apelo à fé e à conversão: «Como hão-de invoc…