Lamentações
Capítulo 3
1Álef: Eu sou o homem que conheceu a dor, sob a vara de seu furor.* ↗
2Conduziu-me e me fez caminhar nas trevas e não na claridade. ↗
3Ele não cessa de voltar a mão todos os dias contra mim. ↗
4Bet: Consumiu minha carne e minha pele, partiu meus ossos. ↗
5Em torno de mim acumulou veneno e dor. ↗
6Fez-me morar nas trevas como os mortos do tempo antigo. ↗
7Guímel: Cercou-me com muralhas sem saída, carregou-me de pesados grilhões. ↗
8Não obstante meus gritos e apelos sufocou a minha prece! ↗
9Fechou-me a vereda com pedras e obstruiu o meu caminho. ↗
10Dálet: Foi ele para mim qual urso de emboscada, qual leão traiçoeiro. ↗
11Desviou-me para me dilacerar, deixando-me no abandono. ↗
12Retesou o arco e me tomou para alvo de suas setas. ↗
13Hê: Cravou em meus rins as flechas de sua aljava. ↗
14Tornei-me escárnio do meu povo, objeto constante de suas canções. ↗
15Saturou-me de amarguras, saciou-me de absinto. ↗
16Vaw: Quebrou-me os dentes com cascalhos, mergulhou-me em cinzas.* ↗
17A paz foi roubada de minha alma, nem sei mais o que é felicidade. ↗
18E eu penso: perdi minha força e minha esperança no Senhor. ↗
19Záin: A lembrança de meus tormentos e minhas misérias é para mim absinto e veneno. ↗
20A pensar nisso sem cessar, minha alma desfalece dentro de mim. ↗
21Eis, porém, o que vou tomar a peito para recuperar a esperança.* ↗
22Het: É graças ao Senhor que não fomos aniquilados, porque não se esgotou sua piedade. ↗
23Cada manhã ele se manifesta e grande é sua fidelidade. ↗
24Disse-me a alma: o Senhor é minha partilha, e assim nele confio. ↗
25Tet: O Senhor é bom para quem nele confia, para a alma que o procura. ↗
26Bom é esperar em silêncio o socorro do Senhor. ↗
27É bom para o homem carregar seu jugo na mocidade. ↗
28Yod: Permaneça só e em silêncio, quando Deus lhe determinar! ↗
29Leve sua boca ao pó; haverá, talvez, esperança? ↗
30Estenda a face a quem o fere, e se farte de opróbrios! ↗
31Kaf: Porque o Senhor não repele para sempre. ↗
32Após haver afligido, ele tem piedade, porque é grande sua misericórdia. ↗
33Não lhe alegra o coração humilhar e afligir os homens. ↗
34Lámed: Calcar aos pés todos os cativos da terra; ↗
35violar o direito de um homem à face do Altíssimo; ↗
36lesar os direitos de outros... Não vê tudo isso o Senhor? ↗
37Mem: De quem se executa a ordem, sem que Deus a ordene? ↗
38Não é da boca do Altíssimo que procedem males e bens? ↗
39De que pode o homem em vida queixar-se? Que cada um se queixe de seus pecados.* ↗
40Nun: Examinemos, escrutemos o nosso proceder, e voltemos para o Senhor. ↗
41Elevemos os corações, tanto quanto as mãos, para Deus lá nos céus. ↗
42Pecamos, recalcitramos, e não nos perdoastes. ↗
43Sámec: Cobristes-vos de cólera para nos perseguir. Matastes sem piedade. ↗
44em uma nuvem vos envolvestes para impedir que a prece a atravessasse. ↗
45E de nós fizestes raspas, refugo das nações. ↗
46Pê: Contra nós abrem a boca todos os nossos inimigos. ↗
47Fosso e terror – é o nosso quinhão, com ruínas e desolação. ↗
48Rios de lágrimas correm-me dos olhos, por causa da ruína da filha de meu povo. ↗
49Áin: Não cessam meus olhos de chorar, porque não cessa a desgraça, ↗
50até que do alto dos céus o Senhor desça seu olhar. ↗
51Minha alma se amargura, ao ver todas as filhas da minha cidade. ↗
52Tsade: Caçaram-me como a um pardal os que, sem razão, me odeiam. ↗
53Quiseram precipitar-me no fosso rolando uma pedra sobre mim. ↗
54Acima de mim subiam as águas: “Estou perdido!” – exclamei. ↗
55Qof: Invoquei, Senhor, o vosso nome do profundo fosso. ↗
56Ouvistes-me gritar: “Não aparteis do meu chamado o vosso ouvido”. ↗
57E vós viestes no dia em que vos invoquei e dissestes: “Não tenhas medo!”. ↗
58Resh: Defendestes, Senhor, a minha causa, e minha vida resgatastes. ↗
59Vistes, Senhor, o mal que me fizeram: fazei-me justiça. ↗
60Vós vedes seus projetos vingativos e suas tramas contra mim. ↗
61Shin: Senhor, ouvistes suas injúrias e todos os seus conluios contra mim; ↗
62As palavras de meus inimigos e o que sem cessar estão tramando contra mim. ↗
63Observai-os: sentados ou de pé, fazem de mim objeto de suas canções. ↗
64Taw: Dai-lhes, Senhor, a paga, o que merece o seu proceder. ↗
65Cegai-lhes o coração; feri-os com a vossa maldição; ↗
66persegui-os com vossa cólera, e exterminai-os do nosso universo, Senhor! ↗
Nenhuma referência ao texto deste capítulo no corpus indexado.