Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 557

"When the days drew near for him to be taken up [Jesus] set his face to go to Jerusalem." By this decision he indicated that he was going up to Jerusalem prepared to die there. Three times he had announced his Passion and Resurrection; now, heading toward Jerusalem, Jesus says: "It cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem."

Biblical citations

Related passages (suggestions)

  • Luke 9:51·BibleLuke 9:51

    Aproximando-se o tempo em que Jesus devia ser arrebatado deste mundo, ele resolveu dirigir-se a Jerusalém.

  • Matthew 16:21·BibleMatthew 16:21

    Desde então, Jesus começou a manifestar a seus discípulos que precisava ir a Jerusalém e sofrer muito da parte dos anciãos, dos príncipes dos sacerdotes e dos escribas; seria mo…

  • Luke 19:28·BibleLuke 19:28

    Depois dessas palavras, Jesus os foi precedendo no caminho que sobe a Jerusalém. (= Mt 21,1-16 = Mc 11,1-11 = Jo 12,12-19)

  • Mark 11:11·BibleMark 11:11

    Jesus entrou em Jerusalém e dirigiu-se ao templo. Aí lançou os olhos para tudo o que o cercava. Depois, como já fosse tarde, voltou para Betânia com os Doze. (= Mt 21,18s)

  • John 2:13·BibleJohn 2:13

    Estava próxima a Páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém.