Catechism of the Catholic Church
Paragraph 788
When his visible presence was taken from them, Jesus did not leave his disciples orphans. He promised to remain with them until the end of time; he sent them his Spirit. As a result communion with Jesus has become, in a way, more intense: "By communicating his Spirit, Christ mystically constitutes as his body those brothers of his who are called together from every nation." (690)
No biblical citations detected in this paragraph.
Magisterial citations
- Lumen Gentium·§7
Related passages (suggestions)
- §49·Lumen Gentium§49
Deste modo, enquanto o Senhor não vier na Sua majestade e todos os Seus anjos com Ele (cfr. Mt. 25,31) e, vencida a morte, tudo Lhe for submetido (cfr. 1 Cor. 15, 26-27), dos Se…
- §19·Lumen Gentium§19
O Senhor Jesus, depois de ter orado ao Pai, chamando a Si os que Ele quis, elegeu doze para estarem com Ele e para os enviar a pregar o Reino de Deus (cfr. Mc. 3, 13-19; Mt. 10,…
- §4·Lumen Gentium§4
Consumada a obra que o Pai confiou ao Filho para Ele cumprir na terra (cfr. Jo. 17,4), foi enviado o Espírito Santo no dia de Pentecostes, para que santificasse continuamente a …
- §4·Ad Gentes§4
Para isso, precisamente, enviou Cristo o Espírito Santo da parte do Pai, para realizar no interior das almas a sua obra salvadora e impelir a Igreja à sua própria dilatação. Não…
- §32·Gaudium et Spes§32
Do mesmo modo que Deus não criou os homens para viverem isolados, mas para se unirem em sociedade, assim também Lhe «aprouve... santificar e salvar os homens não individualmente…