Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 311

Angels and men, as intelligent and free creatures, have to journey toward their ultimate destinies by their free choice and preferential love. They can therefore go astray. Indeed, they have sinned. Thus has moral evil, incommensurably more harmful than physical evil, entered the world. God is in no way, directly or indirectly, the cause of moral evil. He permits it, however, because he respects the freedom of his creatures and, mysteriously, knows how to derive good from it: (396, 1849) > For almighty God... , because he is supremely good, would never allow any evil whatsoever to exist in his works if he were not so all-powerful and good as to cause good to emerge from evil itself.

No biblical citations detected in this paragraph.

Related passages (suggestions)

  • §13·Gaudium et Spes§13

    Estabelecido por Deus num estado de santidade, o homem, seduzido pelo maligno, logo no começo da sua história abusou da própria liberdade, levantando-se contra Deus e desejando …

  • §17·Gaudium et Spes§17

    Mas é só na liberdade que o homem se pode converter ao bem. Os homens de hoje apreciam grandemente e procuram com ardor esta liberdade; e com toda a razão. Muitas vezes, porém, …

  • §37·Gaudium et Spes§37

    A Sagrada Escritura, confirmada pela experiência dos séculos, ensina à família humana que o progresso humano, tão grande bem para o homem, traz consigo também uma grande tentaçã…

  • Genesis 6:5·BibleGenesis 6:5

    O Senhor viu que a maldade dos homens era grande na terra, e que todos os pensamentos de seu coração estavam continuamente voltados para o mal.