Catechism of the Catholic Church
Paragraph 2426
The development of economic activity and growth in production are meant to provide for the needs of human beings. Economic life is not meant solely to multiply goods produced and increase profit or power; it is ordered first of all to the service of persons, of the whole man, and of the entire human community. Economic activity, conducted according to its own proper methods, is to be exercised within the limits of the moral order, in keeping with social justice so as to correspond to God's plan for man. (1928)
No biblical citations detected in this paragraph.
Magisterial citations
- Gaudium et Spes·§64
Related passages (suggestions)
- §64·Gaudium et Spes§64
Hoje, mais do que nunca, para fazer frente ao aumento populacional e satisfazer às crescentes aspirações do género humano, com razão se faz um esforço por aumentar a produção ag…
- §63·Gaudium et Spes§63
Também na vida económica e social se devem respeitar e promover a dignidade e a vocação integral da pessoa humana e o bem de toda a sociedade. Com efeito, o homem é o protagonis…
- §65·Gaudium et Spes§65
O desenvolvimento económico deve permanecer sob a direcção do homem; nem se deve deixar entregue só ao arbítrio de alguns poucos indivíduos ou grupos economicamente mais fortes …
- §67·Gaudium et Spes§67
O trabalho humano, que se exerce na produção e na troca dos bens económicos e na prestação de serviços, sobreleva aos demais factores da vida económica, que apenas têm valor de …
- §43·Centesimus Annus§43
A Igreja não tem modelos a propor. Os modelos reais e eficazes poderão nascer apenas no quadro das diversas situações históricas, graças ao esforço dos responsáveis que enfrenta…