Catechism of the Catholic Church
Paragraph 2288
Life and physical health are precious gifts entrusted to us by God. We must take reasonable care of them, taking into account the needs of others and the common good. (1503, 1509) Concern for the health of its citizens requires that society help in the attainment of living-conditions that allow them to grow and reach maturity: food and clothing, housing, health care, basic education, employment, and social assistance.
No biblical citations detected in this paragraph.
Related passages (suggestions)
- §69·Gaudium et Spes§69
Deus destinou a terra com tudo o que ela contém para uso de todos os homens e povos; de modo que os bens criados devem chegar equitativamente às mãos de todos, segundo a justiça…
- §31·Gaudium et Spes§31
Para que cada homem possa cumprir mais perfeitamente os seus deveres de consciência quer para consigo quer em relação aos vários grupos de que é membro, deve-se ter o cuidado de…
- §30·Gaudium et Spes§30
A profundidade e rapidez das transformações reclamam com maior urgência que ninguém se contente, por não atender à evolução das coisas ou por inércia, com uma ética puramente in…
- Sirach 30:15·BibleSirach 30:15
A saúde da alma na santidade e na justiça vale mais que o ouro e a prata. Um corpo robusto vale mais que imensas riquezas.
- §26·Gaudium et Spes§26
A interdependência, cada vez mais estreita e progressivamente estendida a todo o mundo, faz com que o bem comum - ou seja, o conjunto das condições da vida social que permitem, …