Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 1386

Before so great a sacrament, the faithful can only echo humbly and with ardent faith the words of the Centurion: "Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea" ("Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul will be healed."). And in the Divine Liturgy of St. John Chrysostom the faithful pray in the same spirit: (732) > O Son of God, bring me into communion today with your mystical supper. I shall not tell your enemies the secret, nor kiss you with Judas' kiss. But like the good thief I cry, "Jesus, remember me when you come into your kingdom."

No biblical citations detected in this paragraph.

Related passages (suggestions)

  • §12·Sacrosanctum Concilium§12

    A participação na sagrada Liturgia não esgota, todavia, a vida espiritual. O cristão, chamado a rezar em comum, deve entrar também no seu quarto para rezar a sós ao Pai, segundo…

  • §48·Sacrosanctum Concilium§48

    É por isso que a Igreja procura, solícita e cuidadosa, que os cristãos não entrem neste mistério de fé como estranhos ou espectadores mudos, mas participem na acção sagrada, con…

  • §93·Gaudium et Spes§93

    Lembrados da palavra do Senhor: «nisto reconhecerão todos que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros» (Jo. 13, 35), os cristãos nada podem desejar mais ardentemente…