Catechism of the Catholic Church
Paragraph 1174
The mystery of Christ, his Incarnation and Passover, which we celebrate in the Eucharist especially at the Sunday assembly, permeates and transfigures the time of each day, through the celebration of the Liturgy of the Hours, "the divine office." This celebration, faithful to the apostolic exhortations to "pray constantly," is "so devised that the whole course of the day and night is made holy by the praise of God." In this "public prayer of the Church," the faithful (clergy, religious, and lay people) exercise the royal priesthood of the baptized. Celebrated in "the form approved" by the Church, the Liturgy of the Hours "is truly the voice of the Bride herself addressed to her Bridegroom. It is the very prayer which Christ himself together with his Body addresses to the Father." (2698)
No biblical citations detected in this paragraph.
Magisterial citations
Related passages (suggestions)
- §84·Sacrosanctum Concilium§84
O Ofício divino, segundo a antiga tradição cristã, destina-se a consagrar, pelo louvor a Deus, o curso diurno e nocturno do tempo. E quando são os sacerdotes a cantar esse admir…
- §7·Sacrosanctum Concilium§7
Para realizar tão grande obra, Cristo está sempre presente na sua igreja, especialmente nas acções litúrgicas. Está presente no sacrifício da Missa, quer na pessoa do ministro -…
- §10·Sacrosanctum Concilium§10
Contudo, a Liturgia é simultâneamente a meta para a qual se encaminha a acção da Igreja e a fonte de onde promana toda a sua força. Na verdade, o trabalho apostólico ordena-se a…
- §2·Sacrosanctum Concilium§2
A Liturgia, pela qual, especialmente no sacrifício eucarístico, «se opera o fruto da nossa Redenção», contribui em sumo grau para que os fiéis exprimam na vida e manifestem aos …
- §102·Sacrosanctum Concilium§102
A santa mãe Igreja considera seu dever celebrar, em determinados dias do ano, a memória sagrada da obra de salvação do seu divino Esposo. Em cada semana, no dia a que chamou dom…