Back

Catechism of the Catholic Church

Paragraph 1088

"To accomplish so great a work" - the dispensation or communication of his work of salvation - "Christ is always present in his Church, especially in her liturgical celebrations. He is present in the Sacrifice of the Mass not only in the person of his minister, the same now offering, through the ministry of priests, who formerly offered himself on the cross,' but especially in the Eucharistic species. By his power he is present in the sacraments so that when anybody baptizes, it is really Christ himself who baptizes. He is present in his word since it is he himself who speaks when the holy Scriptures are read in the Church. Lastly, he is present when the Church prays and sings, for he has promised where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them.'" (776, 669, 1373)

Biblical citations

Related passages (suggestions)

  • §7·Sacrosanctum Concilium§7

    Para realizar tão grande obra, Cristo está sempre presente na sua igreja, especialmente nas acções litúrgicas. Está presente no sacrifício da Missa, quer na pessoa do ministro -…

  • §17·Lumen Gentium§17

    Assim como o Filho foi enviado pelo Pai, assim também Ele enviou os Apóstolos (cfr. Jo. 20,21) dizendo: «ide, pois, ensinai todas as gentes, baptizai-as em nome do Pai e do Filh…

  • §5·Sacrosanctum Concilium§5

    Deus, que «quer que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade» (I Tim. 2,4), «tendo falado outrora muitas vezes e de muitos modos aos nossos pais pelos prof…

  • §10·Lumen Gentium§10

    Cristo Nosso Senhor, Pontífice escolhido de entre os homens (cfr. Hebr. 5, 1-5), fez do novo povo um «reino sacerdotal para seu Deus e Pai» (Apor. 1,6; cfr. 5, 9-10). Na verdade…

  • §8·Lumen Gentium§8

    Cristo, mediador único, estabelece e continuamente sustenta sobre a terra, como um todo visível, a Sua santa Igreja, comunidade de fé, esperança e amor, por meio da qual difunde…